
OKiLABOは、それぞれ多くの実績を持ち、国際的な知見を持つチームで形成されています。
OKiLABOのチーム

幅広いスキルや知見を持ったチームです。
バイリンガルが一名、トリリンガルが二名在籍しています。
お客様の声
文章作成・翻訳・添削のご依頼で頂いたレビュー

キャッチコピーを依頼しました。 スピーディーなのに丁寧かつ複数ご提案いただきとても良かったです! 英語版もありましたので使用する幅も広がりそうです。 もちろんコピーも満足です、ありがとうございました!



相談に親身に乗ってくださり、また素敵な文面をありがとうございました! こちらのふわっとした想いも含めて、要望を汲み取り言語化と翻訳いただけて、プロとして、とても信頼できる方です。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
海外向けホームページの文章チェック


メリット
- 海外向けのホームページ作成にあたり、何度もご添削いただいております。表現が曖昧な場合には、柔軟に2パターンの提案をしてくださるため、非常に助かっています。 全体の文章の流れにも統一感があり、非常にまとまりがある印象です。今回は文字数が多い文章にも関わらず、丁寧かつ迅速にご納品いただきました。
- 今回は、2度目のご依頼となります。私のホームページに掲載するための自己紹介の英文について、ご添削いただきました。 少しユニークな表現をしたいということも伝えたところ、 ご理解いただき、素晴らしい表現や、また別の提案もしていただきました! 前回同様、安心してお任せできました。 ホームページに文章を記載するのが楽しみです!
英会話のご依頼で頂いたレビュー



一押しです。発音がとても綺麗で聞き取りやすく、学ぶならネイティブスピーカーの方が良いな、と思わせてくれる方でした。また、日本語でのサポートもしてくださるのでとても安心です。経験談ですが、安いオンライン英会話でマレーシア訛りのスピーキングレッスンをする方が聞き取りも含め、かなり難易度は高かったです。英語の学び始めはイントネーションを覚えるのもあり、クリアーな英語から。
オンライン逐次通訳のリピーター様から頂いたレビュー
オンライン逐次通訳のご依頼


メリット
- 今回も快くお引き受け下さり、また最初から最後まで真摯に対応して下さり、ありがとうございました。複雑な内容、また遅い時間帯であったにも関わらず、一生懸命に務めて下さいました。能力とお人柄共に素晴らしい、皆様に自信を持ってお薦めさせて頂きたい通訳士さんです。本当にありがとうございました!

